消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

英漢互譯的基本標(biāo)準(zhǔn)有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:45:10 作者:管理員


  英漢互譯是翻譯公司需求很高的一種翻譯,英語(yǔ)是通用的語(yǔ)言,做好語(yǔ)言翻譯是非常重要的,那么英漢互譯的基本標(biāo)準(zhǔn)有什么?下面來(lái)為大家介紹一下:

  English Chinese translation is a kind of translation company in high demand. English is a common language. It is very important to do a good job in language translation. What are the basic standards of English Chinese translation? Here is an introduction:

  1、英漢互譯的準(zhǔn)確性

  1. The accuracy of English Chinese Translation

  在英漢互譯中譯者在翻譯時(shí)要站在正確的立場(chǎng)上,表明正確的觀點(diǎn),不能犯原則性錯(cuò)誤。翻譯之前要深刻理解原文的中心思想和內(nèi)容,找出難點(diǎn),特別是無(wú)法對(duì)譯的地方,然后再查字典和參考書(shū)、參考資料,記下相關(guān)的提示詞匯和術(shù)語(yǔ)。準(zhǔn)備妥當(dāng)之后才著手翻譯,按照中外語(yǔ)言文字的不同習(xí)慣,盡可能地把作者的思想、語(yǔ)氣、風(fēng)格、感情色彩再現(xiàn)出來(lái),盡力做到所謂"信、達(dá)、雅"。在遵循準(zhǔn)確這一原則的同時(shí),還要注意約定俗成的問(wèn)題。

  In English-Chinese translation, the translator should stand on the right position, show the right point of view, and not make mistakes in principle. Before translation, we should deeply understand the central idea and content of the original text, find out the difficulties, especially the places that can not be translated, and then look up the dictionary, reference books and reference materials, and write down the relevant prompt vocabulary and terms. Only when they are ready can they begin to translate. According to the different habits of Chinese and foreign languages and characters, they try to reproduce the author's thoughts, mood, style and emotional color as much as possible, and try their best to achieve the so-called "faithfulness, expressiveness and elegance". While following the principle of accuracy, we should also pay attention to conventional problems.

  2、英漢互譯的規(guī)范化

  2. Standardization of English Chinese Translation

  英漢對(duì)譯時(shí)必須使譯文規(guī)范化,即所用的詞匯、短語(yǔ)、句子及語(yǔ)法都必須符合本語(yǔ)種的一般規(guī)范和習(xí)慣,否則就會(huì)出現(xiàn)中文西化,西文中化的毛病。要使譯文規(guī)范化,必須牢固而又清楚地掌握英漢兩種語(yǔ)言文字的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),不然譯文將晦澀難懂。

  In English-Chinese translation, the translation must be standardized, that is to say, the words, phrases, sentences and grammar used must conform to the general norms and habits of the language, otherwise, there will be the problem of Westernization of Chinese and westernization of Western Chinese. In order to standardize the translation, we must firmly and clearly grasp the similarities and differences between English and Chinese, otherwise the translation will be obscure.

  3、英漢互譯的貼切傳神

  3. The close and vivid translation between English and Chinese

  英語(yǔ)里有時(shí)一個(gè)句子較長(zhǎng),作者運(yùn)用了形象比喻等手法,漢語(yǔ)中很難找到對(duì)應(yīng)的語(yǔ)匯,這時(shí)要根據(jù)上下文的意思,或者整篇文章的中心意思,作適當(dāng)處理,但又不損失、沖淡甚至歪曲原意。

  Sometimes a sentence is long in English. The author uses image metaphor and other techniques. It is difficult to find the corresponding vocabulary in Chinese. At this time, we should deal with it properly according to the meaning of the context or the central meaning of the whole article, but not lose, dilute or even distort the original meaning.

  4、英漢互譯中詞義的對(duì)應(yīng)

  4. The correspondence of word meaning in English Chinese Translation

  英漢兩種語(yǔ)言文字,一般都能找到相互對(duì)應(yīng)或者近似的語(yǔ)匯。但漢語(yǔ)多義詞就比英語(yǔ)少,許多詞都只有一兩個(gè)意思。英漢詞匯意義有的可以完全對(duì)應(yīng),有的則只能部分對(duì)應(yīng)。

  In English and Chinese, we can find the corresponding or similar vocabulary. But Chinese polysemous words are less than English, many words have only one or two meanings. Some of the meanings of English and Chinese words can be completely corresponding, while others can only be partially corresponding.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 久久re这里视频只精品首页 | 日本高清免费一本视频在线观看 | 欧美乱妇日本无乱码特黄大片 | 欧美午夜福利主线路 | 亚洲第一免费播放区 | 老板吻我下身好爽到高潮 | 9420高清完整版在线电影免费观看 | 久久成人免费观看全部免费 | 狠狠色狠色综合曰曰 | 午夜在线观看免费完整直播网 | 印度性hd18| 又长又大又粗又硬3p免费视频 | 日本综艺大尺度无删减版在线 | 久久成人午夜电影mp4 | 色久久一个亚洲综合网 | 97在线国内自拍视频 | 日日干夜夜艹 | 出轨的妻子在线观看 | 国产欧美一区二区三区视频 | 国产精品第八页 | 免费高清在线影片一区 | 中文字幕va一区二区三区 | 国产产一区二区三区久久毛片国语 | 国产成A人片在线观看 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络 | 2022国产精品不卡a | 人人模人人干 | 久久婷婷电影网 | 久久精品无码人妻无码AV蜜臀 | 日本午夜看x费免 | 亚洲精品久久久WWW游戏好玩 | 久久精品麻豆国产天美传媒果冻 | 大地影院在线播放 | 国产普通话精品久久 | 97久久国产露脸精品国产 | 3D内射动漫同人资源在线观看 | 亚洲精品第一国产综合 | 亚洲精品第一页中文字幕 | 一起洗澡的老师免费播放 | 蜜桃AV色欲A片精品一区 | 精品国产麻豆免费人成网站 |