消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

本地化翻譯的原則有什么?

時間:2021-12-09 17:45:19 作者:管理員


  本地化翻譯的主要目的是為了克服產品的文化障礙,讓產品與本地文化背景相吻合,吸引更多的本地客戶,那么本地化翻譯的原則有什么?翻譯公司小編帶大家了解一下:

  The main purpose of localization translation is to overcome the cultural barriers of products, make the products match the local cultural background, and attract more local customers. What are the principles of localization translation? Let's have a look:

  語句要言簡意賅。在這樣快節奏的社會里,什么事情都是講求效率、速度,一個客戶將任務交給你就是要你幫他理出頭緒給他一個明確的結果,所以在向客戶呈現翻譯結果時就一定要做到言簡意賅了,他可不想浪費時間來看或者聽你的長篇大論,堅持言簡意賅也是在考驗你的語言組織能力。

  Sentences should be concise and comprehensive. In such a fast-paced society, everything is about efficiency and speed. When a client gives you a task, you need to help him sort out his ideas and give him a clear result. Therefore, when presenting the translation results to the client, he must be concise and comprehensive. He doesn't want to waste time to see or listen to your long speeches. Sticking to simplicity and comprehensiveness is also a test of your language group Weaving ability.

  句子的結構要嚴謹。在做書面翻譯的時候,句子結構的嚴謹性非常重要,因為這最后是要呈現給客戶的,若果句子結構復雜可能會影響他們對這個翻譯結果的理解甚至會錯解其義,所以翻譯人員在做工作時要考慮到句子的結構。

  The sentence structure should be rigorous. When doing written translation, the rigor of sentence structure is very important, because it is finally presented to customers. If the sentence structure is complex, it may affect their understanding of the translation result and even misunderstand its meaning. Therefore, translators should take the sentence structure into consideration when doing their work.

  手冊上面的語言一定要活潑。否則會給人一種語調平淡,毫無起伏感的感覺,這樣的段子讀起來也單調無味,不會引起人的注意。

  The language on the manual must be lively. Otherwise, it will give people a sense of plain tone and no ups and downs. Such a passage will also be dull to read and won't attract people's attention.

  以上就是給大家分享本地化翻譯的原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

  The above is to share the principle of localization translation, hope to help you, to learn more about the relevant content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 成人在线精品视频 | 国产精品成人无码免费视频 | jaPanesmature儿母| 敌伦小芳的第一次 | 被强J高H纯肉公交车啊 | BL全肉多攻NP高H | yw193龙物免费官网在线 | 一个人HD在线观看免费高清视频 | A片毛片免费视频在线看 | 在线国产三级 | 中文字幕一区二区视频 | 波多野结衣的AV一区二区三区 | 色欲久久综合亚洲精品蜜桃 | 暖暖的视频完整视频免费韩国 | 最新国产成人综合在线观看 | 真实国产乱子伦精品一区二区三区 | 韩国伦理片2018在线播放免费观看 | 亚洲综合网国产精品一区 | 欧美97色伦综合网 | 国产睡熟迷奷系列网站 | 18岁末年禁止观看免费1000个 | 国产又湿又黄又硬又刺激视频 | 啊…嗯啊好深男男高h文总受 | 亚洲AV无码一区二区色情蜜芽 | 妞干网手机免费视频 | 妹妹我要操| 高清无码色大片中文 | 日本高清免费一本视频在线观看 | 污到湿的爽文免费阅读 | 日本内射精品一区二区视频 | 午夜性爽视频男人的天堂在线 | 嘿嘿视频在线观看 成人 | 老妇高潮潮喷到猛进猛出 | 亚洲永久在线观看 | 青青久久网 | 麻豆乱码一卡二卡三卡视频 | 九九久久精品 | 有人在线观看的视频吗免费 | 精品久久伦理中文字幕 | 久久影院一区 | 日本三区四区免费高清不卡 |