消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

新聞標題翻譯有什么技巧?

時間:2021-12-09 17:47:46 作者:管理員


  現在的新聞涉及范圍非常廣泛,每天有大量的國外新聞需要廣播,新聞標題的翻譯不僅要吸引人,還要切題并有一定的創新力,下面北京翻譯公司給大家說說新聞標題翻譯有什么技巧?
  Nowadays, news covers a wide range of areas. Every day, a large number of foreign news needs to be broadcasted. The translation of news headlines should not only be attractive, but also relevant and innovative. Now Beijing Translation Company will tell you about the skills of news translation headlines.
  一、直譯或基本直譯新聞標題。直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭論不休,翻譯中需視實際情況而定,揚長避短。但無論直譯還是意譯,都應把忠實于原文內容放在首位。
  1. literal translation or basic literal translation of news headlines. Whether literal translation or free translation is right or wrong is a controversial issue in the translation field in our country. It is necessary to make full use of the advantages and avoid the disadvantages in translation according to the actual situation. However, whether literal or free translation, faithfulness to the content of the original text should be given priority.
  二、翻譯中添加注釋性詞語。英語報刊的新聞標題往往迎合本國讀者的閱讀需要,而且由于思維習慣與中國人不同,英語新聞標題的表達方式也與中文有所不同。因此,翻譯過程中必須充分考慮到內外有別的原則和我國讀者的閱讀心理,對國人可能不太熟悉的有關信息、文化背景知識以及不符合國內讀者閱讀習慣的表達方式進行必要的變通,該刪則刪,該增則增。
  2. Adding annotative words in translation. The headlines of English newspapers and periodicals often cater to the reading needs of their readers, and because of the differences in thinking habits between Chinese and English newspapers, the expressions of English headlines are also different from those of Chinese newspapers and periodicals. Therefore, different principles at home and abroad and the reading psychology of Chinese readers must be fully taken into account in the process of translation, and necessary adaptations should be made to relevant information, cultural background knowledge that may not be familiar to the Chinese people, and expressions that do not conform to the reading habits of domestic readers.
  三、盡量再現原文修辭特點。許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻譯時應盡可能地體現原文修辭特點,如雙關、比喻、押韻等,使譯文和原文在修辭上基本吻合,從而讓譯文讀者得到與原文讀者近乎一樣的感受
  3. try to reproduce the rhetorical features of the original text. Many news headlines not only attract attention because of their conciseness and refinement, but also through the use of various rhetoric techniques, they not only effectively convey some subtle implicit information, but also enable readers to enjoy beauty in meaning, sound and form. Therefore, the rhetoric features of the source text should be embodied as much as possible in translation, such as pun, metaphor, rhyme and so on, so that the target text and the source text are basically identical in rhetoric, so that the readers of the target text can get almost the same feeling as the readers of the original text.
  四、采用翻譯權衡手法。有時,當一些英語標題或因修辭手法、或因文化及語言差異,在漢語中難以表現其微妙意義時,不妨根據英語標題字面意,結合新聞內容譯出合適的中文標題。這樣處理時,可根據漢語以及漢語新聞標題的特點,采用不同語法修辭手段,以取得最佳效果。
  4. translation trade-offs should be adopted. Sometimes, when some English headlines are difficult to express their subtle meanings in Chinese due to rhetorical devices or cultural and linguistic differences, it is advisable to translate appropriate Chinese headlines according to the literal meaning of English headlines and news content. In this way, according to the characteristics of Chinese and Chinese news headlines, different grammatical and rhetorical devices can be used to achieve the best results.
中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
?
主站蜘蛛池模板: 99久久全国免费久久爱 | 精品国产乱码久久久久久软件 | 亚洲AV久久无码精品九号软件 | 亚洲精品无码成人AAA片 | 人禽l交视频在线播放 视频 | 亚洲区欧美日韩综合 | 国产网址在线观看 | 国产精品女上位在线观看 | 亚洲中文在线精品国产 | 热热久久超碰精品中文字幕 | 嫩草影院久久99 | 亚洲精品色婷婷在线蜜芽 | 久久精品久久久 | 97人妻碰视频在线观看 | 花蝴蝶高清观看免费 | 综合久久久久久久综合网 | 漂亮的保姆3集电影免费观看中文 | 久久毛片基地 | 特大黑人娇小亚洲女mp4 | 久久亚洲国产精品亚洲 | 乱亲女H秽乱长久久久 | 福利社影院 | 亚洲AV午夜精品麻豆AV | 久久久久久久久久久福利观看 | 公和我做好爽添厨房中文字幕 | 1300部真实小Y女视频合集 | 一道本无吗d d在线播放 | 久久国产精品永久免费网站 | 成人在无码AV在线观看一 | 天天操天天干天天透 | 国产又黄又粗又爽又色的视频软件 | 另类重口bdsm日本tv | 色欲AV亚洲情无码AV蜜桃 | 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 9LPORM原创自拍达人 | 亚洲精品在线不卡 | 99九九精品视频 | 国产精品VIDEOS麻豆TUBE | 国产亚洲精品福利视频 | 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看 | 狠狠躁日日躁人人爽 |