消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

外事翻譯員有哪些必備技巧

時(shí)間:2021-12-09 17:38:40 作者:管理員


  翻譯員在翻譯的過(guò)程中不但需要翻譯語(yǔ)言,也需要傳遞情感和立場(chǎng)。隨著國(guó)際合作日益密切,外事翻譯越來(lái)越多,今天上海翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)外事翻譯員有哪些必備技巧?

  1、遵循翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和原則

  外事翻譯自然要遵循較為公認(rèn)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)了,即由嚴(yán)復(fù)先生提出的“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。很多人都知道“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為:“不信就是亂譯、錯(cuò)譯,不達(dá)就是死譯、硬譯,不雅就是翻譯出來(lái)的內(nèi)容其邏輯表達(dá)不清”。在遵循翻譯標(biāo)準(zhǔn)的前提下,外事翻譯工作者還要求追隨我國(guó)歷代翻譯家在探索翻譯審美和翻譯活動(dòng)的一般規(guī)律時(shí)所創(chuàng)造的“和諧”之美的原則,即達(dá)到“文”與“質(zhì)”、“信”與“美”、“言”與“意”、“神”與“形”、“化”與“訛”等對(duì)立統(tǒng)一中求得翻譯的和諧之美。

  2、直譯、意譯、直譯與意譯相結(jié)合等方法的靈活應(yīng)用

  (1)直譯法就是在保留原文基本形式、形象、民族、地域特色等內(nèi)容的前提下,用另一種語(yǔ)言直接表現(xiàn)出原文的信息。

  (2)意譯法就是解釋翻譯,要注意保持原文的含意,但著重要拋開原話,重新組合以求達(dá)到意義上的等值。有些習(xí)語(yǔ)如果用直譯法別人會(huì)看不出它的原意,這個(gè)時(shí)候用意譯的方法就變得容易理解了。

  (3)直譯和意譯合而為一以達(dá)到形神兼?zhèn)涞男Ч?/p>

  作為外事翻譯工作人員,除了要具備上述較為基本的翻譯技巧外,還應(yīng)該掌握并靈活運(yùn)用翻譯的增詞與減詞的譯法、嫁接式譯法、長(zhǎng)句的順譯與倒譯法等等。

  以上就是上海翻譯公司給大家分享外事翻譯的技巧,希望對(duì)大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

主站蜘蛛池模板: 国产精品18久久久久网站 | 同居了嫂子在线观看 | 国产 欧美 亚洲 日韩视频 | 亚洲欧洲免费三级网站 | 最近中文字幕免费高清MV视频 | 青娱乐国产精品视频 | 日本特殊精油按摩 | 野花香HD免费高清版6高清版 | 欧美一级久久久久久久久大 | 污污内射久久一区二区欧美日韩 | 91精品婷婷国产综合久久8 | 一本道色综合手机久久 | 狼人无码伊人AV啪啪 | 漂亮的保姆6在线观看中文 漂亮的保姆5电影免费观看完整版中文 | 久久中文字幕无线观看 | 色婷婷粉嫩AV精品综合在线 | 露露的性战k8经典 | h版动漫在线播放的网站 | 国产成人亚洲精品无广告 | 波多野结衣网站www 波多野结衣教师系列6 | 性欧美sexovideotv | 13一18TV处流血TV | 国产精品高潮呻吟AV久久96 | 国产超嫩一线天在线播放 | 国产麻豆剧看黄在线观看 | 娇喘高潮教室h | 拍床戏被肉高H纯肉H在水 | 久久草福利自拍视频在线观看 | 亚洲免费无码中文在线亚洲在 | 一区二区三区内射美女毛片 | 国产成人精品在视频 | 国产又爽又黄又不遮挡视频 | 久久久无码精品无码国产人妻丝瓜 | 久久热国产在线视频 | 国产国拍精品AV在线观看 | 在线观看中文 | 国模孕妇模特季玥之粉红 | 6080YYY午夜理论片在线观看 | 丰满老熟女白浆直流 | 2021精品国产综合久久 | 拍床戏被肉高H纯肉H在水 |